少しだけ 歌詞. もう少しだけ (mōsukoshi dake) (英語 の翻訳) アーティスト: 慌ただしく過ぎる朝に いつも通り過ぎる朝に 頼まれたお使いと予定を照らす 君が教えてくれた あてにしてない占いの.
Ah, walkin' in the moonlight. もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら そう小さな優しさを 分け合えたのなら ありふれた一日が 素敵な日になっていくほら そうやって何度でも 喜びはめぐる. もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら / そう小さな優しさを 分け合えたのなら / ありふれた1日が 素敵な日になってゆく ほ.
Ah, Walkin' In The Moonlight.
慌ただしく過ぎる朝に いつも通り過ぎる朝に 頼まれたお使いと予定を照らす 君が教えてくれた あてにしてない占いの. もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら / そう小さな優しさを 分け合えたのなら / ありふれた1日が 素敵な日になってゆく ほ. 「もう少しだけ」 「再多一點」 作詞・作曲・編曲:ayase 中文歌詞翻譯:bret c.
もう少しだけ (Mōsukoshi Dake) (英語 の翻訳) アーティスト:
Al, walkin' in the moonlight. 204 回翻訳した, 47件の歌詞を音訳した, 316回 感謝された, 35件のリクエストを解決した 19人のメンバーの方を助けました, 13. もう少しだけ もう少しだけ 再多一點 再多一點 踏み出せたのなら 如果能再多踏出去一點 そう小さな優しさを 如果能互相分享 分け合えたのなら 那小小的溫柔 ありふれた一日が 平凡的一天 素敵な日になっていく.
もう 少 すこ しだけ あと 少 すこ しだけ 優 やさ しくなれたのなら.
もう少しだけ もう少しだけ 踏み出せたのなら そう小さな優しさを 分け合えたのなら ありふれた一日が 素敵な日になっていくほら そうやって何度でも 喜びはめぐる. Yoasobi『もう少しだけ』歌詞に込められた意味は?徹底解説! めざましテレビの2021年テーマソングとした作成された 『もう少しだけ』 の歌詞の意味について、原作の小説である「めぐる。」/千春 著の内容も織り交ぜて徹底解説します! Yoasobi (ヨアソビ) もう少しだけ (mōsukoshi dake)の歌詞:
You have just read the article entitled
少しだけ 歌詞. You can also bookmark this page with the URL :
https://reneeokung.blogspot.com/2022/06/blog-post_8172.html
Belum ada Komentar untuk "少しだけ 歌詞"
Posting Komentar