って感じかな 英語. 彼女、その事について知っているのかなぁ。 i wonder if she knows it. 「~な感じがする」「~な気がする」 と言いたい時には get the feeling という英語フレーズを使って表現することができます。 ハッキリ、明らかにそう思っている訳ではなく、なんとなくそうなんじゃないか.
宇宙旅行をするのはどんな感じなのだろう。 i wonder what it is like to travel in space. 有名人になるのはどんな感じなのだろう。 i wonder what it is like to become a celebrity. 彼女、その事について知っているのかなぁ。 i wonder if she knows it.
空を飛ぶのはどんな感じなのだろう。 I Wonder What It Is Like To Fly In The Sky.
宇宙旅行をするのはどんな感じなのだろう。 i wonder what it is like to travel in space. 有名人になるのはどんな感じなのだろう。 i wonder what it is like to become a celebrity. かなと思う。と好奇心をもつ。と知りたがる。 今夜、雪が降るかなぁ。 i wonder if it’s going to snow tonight.
彼/彼女はどんな人?と英語で聞くには、どのような言い方が自然でしょうか。また「〜ってどんな感じ?」と聞きたい時はどう言えばいいでしょうか。今回はこの「どんな〜」と聞くときの What ~ Like? の使い方を様々な音声付き例文と共にご紹介します。
I meanですか。たしかに言われてみればその手があったかって感じです。「っていうか」も英語に直すと色々訳しようがある物なんですね。。。 有り難うございます! 補足日時:2008/02/08 18:25 彼女って美しいかなぁ。 i wonder if she is a. 「~な感じがする」「~な気がする」 と言いたい時には get the feeling という英語フレーズを使って表現することができます。 ハッキリ、明らかにそう思っている訳ではなく、なんとなくそうなんじゃないか.
彼女、その事について知っているのかなぁ。 I Wonder If She Knows It.
I kinda got the feeling from her today that uh, she's not lookin' for a serious relationship. それって本当かなぁ。 i wonder if it can be true.
Belum ada Komentar untuk "って感じかな 英語"
Posting Komentar